|
|
![]() |
This song is called "yut fang siang hua jai" from the album Single Voice Female by Nan Watiya.
Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
เพราะแค่คำว่ากลัวแค่คำเดียว
pror kae kam waa glua kae kam dieow
Because it's just a word "fear", only just one word,
แค่กลัวว่าจะรักษารักไม่อยู่ อยู่กันไม่ได้นาน
kae glua waa ja rak-saa rak mai yoo yoo gan mai dai naan
I just fear that I can't keep protecting this love, can't be together for long.
เราต่างคนก็เลยไม่อาจผ่าน ข้ามผ่านไปเป็นคนรัก ทั้งที่มีใจ..
rao dtaang kon gor loie mai aat paan kaam paan bpai bpen kon rak tang tee mee jai..
So both of us will probably not cross over to become lovers, even though we've got feelings for one another..
อึดอัดใจอย่างนี้ มันใช่หรือไง ที่ใจเฝ้าฝัน
eut at jai yaang nee man chai reu ngai tee jai fao fan
This is frustrating, so is this what I've been dreaming of?
นี่ตัวเธอกับฉัน เราทำถูกไหม
nee dtua ter gap chan rao tam took mai
You and me, are we doing the right thing?
บางทีเราอาจต้องหยุด หยุดฟังเสียงหัวใจ
baang tee rao aat dtong yut yut fang siang hua jai
Sometimes we may have to stop, stop and listen to our hearts,
ที่แท้ที่ใจต้องการ
tee tae tee jai dtong gaan
the truth that our heart desires.
อยากกลัวต่อไปเช่นนั้น
yaak glua dtor bpai chen nan
Wanna carry on living in fear like that
หรือต้องการให้รักกัน สักที..ฟังเสียงใจ...
reu dtong gaan hai rak gan sak tee.. fang siang jai...
or do you want us to be in love for once...listen to your heart...
เพียงตั้งใจและฟังให้ดีๆ บางทีอาจมีสักคำที่ใจบอก
piang dtang jai lae fang hai dee-dee baang tee aat mee sak kam tee jai bok
Just concentrate and listen carefully, sometimes there might be a word that the heart will say.
บอกว่าให้รักไป รักกันแล้วอาจดีไม่เท่าไหร่
bok waa hai rak bpai rak gan laew aat dee mai tao rai
Tell us to go on and love, and then after that it may not be as good as it is.
แต่ดีกว่าที่ฝืนไว้ ฝืนไม่รักกัน
dtae dee gwaa tee feun wai feun mai rak gan
But it's better than holding back, resist to not love.
อึดอัดใจอย่างนี้ มันใช่หรือไง ที่ใจเฝ้าฝัน
eut at jai yaang nee man chai reu ngai tee jai fao fan
This is frustrating, so is this what I've been dreaming of?
นี่ตัวเธอกับฉัน เราทำถูกไหม
nee dtua ter gap chan rao tam took mai
You and me, are we doing the right thing?
บางทีเราอาจต้องหยุด หยุดฟังเสียงหัวใจ
baang tee rao aat dtong yut yut fang siang hua jai
Sometimes we may have to stop, stop and listen to our hearts,
ที่แท้ที่ใจต้องการ
tee tae tee jai dtong gaan
the truth that our heart desires.
อยากกลัวต่อไปเช่นนั้น
yaak glua dtor bpai chen nan
Wanna carry on living in fear like that
หรือต้องการให้รักกัน สักที..ฟังเสียงใจ...
reu dtong gaan hai rak gan sak tee.. fang siang jai...
or do you want us to be in love for once...listen to your heart...
(Interlude)
บางทีเราอาจต้องหยุด หยุดฟังเสียงหัวใจ
baang tee rao aat dtong yut yut fang siang hua jai
Sometimes we may have to stop, stop and listen to our hearts,
ที่แท้ที่ใจต้องการ
tee tae tee jai dtong gaan
the truth that our heart desires.
อยากกลัวต่อไปเช่นนั้น
yaak glua dtor bpai chen nan
Wanna carry on living in fear like that
หรือต้องการให้รักกัน สักที..ฟังเสียงใจ...
reu dtong gaan hai rak gan sak tee.. fang siang jai...
or do you want us to be in love for once...listen to your heart...
บางทีเราอาจต้องหยุด
baang tee rao aat dtong yut
Sometimes we may have to stop.




















