A Cappella 7

ทั้งทั้งที่รู้
"tang tang tee roo"

Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the A Cappella 7 archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "tang tang tee roo" from the album Love Maker by A Cappella 7.


รู้ว่าตอนนั้น ถ้าฉันกล้าบอกว่ารักไป
roo waa dton nan taa chan glaa bok waa rak bpai
I know that time if I dared to tell you that I love you,

คงไม่ต้องเจ็บ ต้องเก็บไว้ ทิ้งให้ใจมันค้างคา
kong mai dtong jep dtong gep wai ting hai jai man kaang kaa
I probably won't be hurt, and keep it inside, leaving my heart unresolved.

แล้วในวันนี้ เธอให้รักกับเขาที่เข้ามา
laew nai wan nee ter hai rak gap kao tee kao maa
And now, you're giving your love to him.

ฉันดูออกจากสายตา จึงได้รู้ว่าทำผิดพลาดไป
chan doo ok jaak saai dtaa jeung daai roo waa tam pit plaat bpai
I can see it from your eyes, and then I know that I made a big mistake.

ยิ่งเธอกับเขาใกล้ชิดผูกพัน ยิ่งทำให้ฉันและเธอห่างไกล
ying ter gap kao glai chit pook-pan ying tam hai chan lae ter haang glai
The more you and him get close and bounded together, the more we're far apart from each other.

หากเก็บความรู้สึกที่มีตลอดไป
haak gep kwaam roo-seuk tee mee dta-lot bpai
If I kept my feelings for you forever,

แล้วฉันจะทนและอยู่บนโลกนี้ได้อย่างไร
laew chan ja ton lae yoo bon lohk nee daai yaang rai
then how am I going to tolerate and carry on living in this world.

ทั้งทั้งที่รู้ว่ามันอาจสายเกินไป
tang tang tee roo waa man aat saai gern bpai
Even though I know that it's probably too late,

แค่รักคำเดียวไม่พอเหนี่ยวรั้งเธอเอาไว้
kae rak kam dieow mai por nieow-rang ter ao wai
just one word "love" is not enough to change your mind and make you stay.

แต่อยากให้ได้ยิน ถึงแม้ไม่เปลี่ยนอะไร
dtae yaak hai dai-yin teung mae mai bplian a-rai
But I want you to know it, even if nothing's gonna change,

ยังดีกว่าเก็บคำนั้นไว้ ไม่พูดมันออกมา
yang dee gwaa gep kam nan wai mai poot man ok maa
it's still better than keeping that word to myself and not saying it out.

 

รู้ว่าตัวฉัน ทำได้แค่บอกกับหัวใจ
roo waa dtua chan tam daai kae bok gap hua jai
I know that I'm only able to tell it to my heart,

วันนี้ที่เจ็บ ต้องจำไว้ ถ้ารักใครต้องกล้าพอ
wan nee tee jep dtong jam wai taa rak krai dtong glaa por
Now that I'm in pain, I need to remember that if I love someone, I ought to have guts.

แม้ว่าสุดท้าย ไม่ได้รักที่หวังไว้ครอบครอง
mae waa soot taai mai daai rak tee wang wai krop krong
Even though in the end, I can't possess the love that I hoped for,

ก็ยังดีกว่าเฝ้ารอ บอกคำนั้นในวันที่สายไป
gor yang dee gwaa fao ror bok kam nan nai wan tee saai bpai
it's still better than waiting to say that word when its too late.

ยิ่งเธอกับเขาใกล้ชิดผูกพัน ยิ่งทำให้ฉันและเธอห่างไกล
ying ter gap kao glai chit pook-pan ying tam hai chan lae ter haang glai
The more you and him get close and bounded together, the more we're far apart from each other.

หากเก็บความรู้สึกที่มีตลอดไป
haak gep kwaam roo-seuk tee mee dta-lot bpai
If I kept my feelings for you forever,

แล้วฉันจะทนและอยู่บนโลกนี้ได้อย่างไร
laew chan ja ton lae yoo bon lohk nee daai yaang rai
then how am I going to tolerate and carry on living in this world.

ทั้งทั้งที่รู้ว่ามันอาจสายเกินไป
tang tang tee roo waa man aat saai gern bpai
Even though I know that it's probably too late,

แค่รักคำเดียวไม่พอเหนี่ยวรั้งเธอเอาไว้
kae rak kam dieow mai por nieow-rang ter ao wai
just one word "love" is not enough to change your mind and make you stay.

แต่อยากให้ได้ยิน ถึงแม้ไม่เปลี่ยนอะไร
dtae yaak hai dai-yin teung mae mai bplian a-rai
But I want you to know it, even if nothing's gonna change,

ยังดีกว่าเก็บคำนั้นไว้ ไม่พูดมันออกมา
yang dee gwaa gep kam nan wai mai poot man ok maa
it's still better than keeping that word to myself and not saying it out.

(Interlude)

ทั้งทั้งที่รู้ว่ามันอาจสายเกินไป
tang tang tee roo waa man aat saai gern bpai
Even though I know that it's probably too late,

แค่รักคำเดียวไม่พอเหนี่ยวรั้งเธอเอาไว้
kae rak kam dieow mai por nieow-rang ter ao wai
just one word "love" is not enough to change your mind and make you stay.

แต่อยากให้ได้ยิน ถึงแม้ไม่เปลี่ยนอะไร
dtae yaak hai dai-yin teung mae mai bplian a-rai
But I want you to know it, even if nothing's gonna change,

ยังดีกว่าเก็บคำนั้นไว้ ไม่พูดมันออกมา
yang dee gwaa gep kam nan wai mai poot man ok maa
it's still better than keeping that word to myself and not saying it out.

แม้รักคำเดียวไม่พอเหนี่ยวรั้งเธอเอาไว้
mae rak kam dieow mai por nieow-rang ter ao wai
Even if a word "love" is not enough to change your mind and make you stay.

แต่อยากให้ได้ยินว่าฉันรู้สึกยังไง
dtae yaak hai dai-yin waa chan roo-seuk yang ngai
But I want you to know how I feel.

ยังดีกว่าเก็บความรักเอาไว้ ไม่พูดมันออกมา
yang dee gwaa gep kwaam rak ao wai mai poot man ok maa
It's better than keeping my love inside and not saying it out.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School