
This song is called "fan" from the album Grey by Slot Machine.
อยากมองเห็นความในใจของคน ก็อยากจะค้นเพื่อหาคำตอบ
yaak mong hen kwaam nai jai kong kon gor yaak ja kon peua haa kam dtop
I want to see people's minds and I want to search for answers.
ทุกครั้งที่คนไขว่คว้าเอามาสวมกอด ไม่ว่าสิ่งไหนที่ใจต้องการ
took krang tee kon kwai kwaa ao maa suam got mai waa sing nai tee jai dtong gaan
All the time that people seize and embrace whatever things which their hearts desire.
อยากให้หัวใจของคนทุกคน ไม่ต้องดิ้นรนเพื่อหาทางออก
yaak hai hua jai kong kon took kon mai dtong din ron peua haa taang ok
I want to let everyone's heart need not to be impudent for finding the way out.
ไม่รู้จักความเหนื่อยล้า ไม่เคยเฝ้ารอ ไม่เคยจะท้อและถอดใจ
mai roo jak kwaam neuay laa mai koie fao ror mai-koie-ja tor lae tot jai
Not knowing the feeling of being weary, not ever waiting and never will be disheartened and discouraged.
* เหมือนทุกสิ่งช่างแสนสวยงาม ล่องลอยบนฟ้าไม่มีจุดหมาย
meuan took sing chaang saen suay ngaam long loi bon faa mai mee joot maai
Like everything is so beautifully floating upon the sky aimlessly.
เหม่อมองนภา ดวงดาวพร่างพราย
mer mong na-paa duang daao praang-praai
Empty sky and stars shimmering bright.
ไม่มีวันแตกสลาย ไม่อ่อนล้าเหมือนในวันเมื่อวาน
mai mee wan dtaek sa-laai mai on laa meuan nai wan meua waan
Never a day will it be destroyed, and not be weary like the day before.
ไม่ต้องทุกข์ต้องทนทรมาน มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
mai dtong took dtong ton tor-ra-maan mee chee-wit meuan bpen dang kwaam fan
Don't need to suffer nor endure torment, living life as if it's a fantasy.
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ เป็นเพียงความฝัน
dtae sing nan tee jai kon dtong gaan bpen piang kwaam fan
But, those things that the hearts of people desire, are only just fantasies.
ได้ฟังเรื่องราวมากมายหลายคน จากบนถนนที่ล้วนลวงหลอก
daai fang reuang raao maak maai laai kon jaak bon ta-non tee luan luang lok
Heard many stories of people, from roads that're entirely deceiving.
ไม่พ้นจากความขื่นขม ที่คอยย้ำตอบ บอกว่าชีวิตที่ผ่านมา
mai pon jaak kwaam keun kom tee koi yam dtop bok waa chee-wit tee paan maa
Unreleased from the bitterness that keeps fighting back repeatingly, saying that life before is..
(ซ้ำ *)
ไม่ต้องทุกข์ต้องทนทรมาน มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
mai dtong took dtong ton tor-ra-maan mee chee-wit meuan bpen dang kwaam fan
Don't need to suffer nor endure torment, living life as if it's a fantasy.
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ เป็นเพียงความฝัน คงเป็นได้เท่านั้น
dtae sing nan tee jai kon dtong gaan bpen piang kwaam fan kong bpen daai tao nan
But, those things that the hearts of people desire, are only just fantasies.
หากเธอไตร่ตรองทุกอย่าง
haak ter dtrai-dtrong took yaang
If you think everything over again.
ชีวิตก็คงสว่างได้พบหนทางที่เธอตั้งใจ
chee-wit gor kong sa-waang daai pop hon taang tee ter dtang jai
Life will probably be bright and you're able to discover a path meant for you.
แต่อาจเป็นเพียงฝันไป หากไม่ซึ้งซึ่งความหมาย ถ้าสุดท้ายไม่คำว่าพอ
dtae aat bpen piang fan bpai haak mai seung seung kwaam maai taa soot taai mai kam waa por
But it might be just a fantasy if you're not affected by the significance, if in the end there isn't enough,
อาจต้องทุกข์ต้องทนทรมาน มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
aat dtong took dtong ton tor-ra-maan mee chee-wit meuan bpen dang kwaam fan
You might have to suffer and endure torment, living life like a fantasy.
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ แค่เท่านั้นที่ใจคนต้องการ
dtae sing nan tee jai kon dtong gaan kae tao-nan tee jai kon dtong gaan
But, those things which the hearts of people desire, just simply those that the hearts of people desire,
แต่สุดท้ายที่ใจคนต้องการ เป็นเพียงความฝัน
dtae soot taai tee jai kon dtong gaan bpen piang kwaam fan
Yet in the end which the hearts of people desire are just fantasies.
และเป็นได้เท่านั้น และเป็นเพียงแค่ความฝัน
lae bpen daai tao nan lae bpen piang kae kwaam fan
And it will be simply that, it will be just a fantasy.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |