

Four Mod
เป็นแฟนกันไหม
"bpen faen gan mai"

|
Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!
Print Lyrics
Visit the Four Mod archives for more information about other songs and to write a comment.
If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!
|

This song is called "bpen faen gan mai" from the album In Wonderland by Four Mod.
เธอมีเวลาพอคุยกับฉันบ้างรึเปล่า หายเคืองกันรึยัง
ter mee way-laa por kui gap chan baang reu bplao haai keuang gan reu yang
Do you have some time to talk to me? Have you stop being angry with me yet?
ที่คอยทำตัวไม่ดีกับเธอทุกๆอย่าง ฉันเองก็เสียใจ
tee koi tam dtua mai dee gap ter took-took yaang chan eng gor sia jai
Everything that I had ever misbehaved towards you, I'm sorry.
ฉันเพิ่งได้เรียนรู้ ว่าทำใจหล่นหาย
chan perng daai rian roo waa tam jai lon haai
I'd just learnt, to come to terms with my losses.
หวังว่าคงไม่สาย ที่จะกลับมาหา เธอวันนี้
wang waa kong mai saai tee ja glap maa haa ter wan nee
I hope that it is not too late to come and look for you today.
เป็นแฟนกันไหม ฉันถามใจมานาน
bpen faen gan mai chan taam jai maa naan
Whether to be lovers with you , I'd asked my heart for a long time.
ก็กว่าจะมั่นใจ ว่าเธอคือคนนั้น
gor gwaa ja man-jai waa ter keu kon nan
And It takes sometime to be confident that you're the one.
ตอบกันมาได้ไหม เพราะใจก็เริ่มหวัง
dtop gan maa daai mai pror jai gor rerm wang
Can you answer me, because my heart is also secretly hoping,
เธอยังอยาก มีแฟนเป็นฉันใช่ไหมเธอ
ter yang yaak mee faen bpen chan chai mai ter
That you still want to have me as your lover, isn't it?
รู้ไหมว่าฉันต้องรอจนเหงา ถึงเข้าใจ ว่าใครที่สำคัญ
roo mai waa chan dtong ror jon ngao teung kao jai waa krai tee sam-kan
Do you know that I had to wait till I'm very lonesome to understand that who is the important one to me.
ยังดีอยู่นะ วันนี้ที่ฉันเข้าใจทัน ว่าฉันน่ะรักเธอ
yang dee yoo na wan nee tee chan kao jai tan waa chan na rak ter
It's still alright dear, that today I understood in time, that I love you.
ฉันเพิ่งได้เรียนรู้ ว่าทำใจหล่นหาย
chan perng daai rian roo waa tam jai lon haai
I'd just learnt, to come to terms with my losses.
หวังว่าคงไม่สาย ที่จะกลับมาหา เธอวันนี้
wang waa kong mai saai tee ja glap maa haa ter wan nee
I hope that it is not too late to come and look for you today.
เป็นแฟนกันไหม ฉันถามใจมานาน
bpen faen gan mai chan taam jai maa naan
Whether to be lovers with you , I'd asked my heart for a long time.
ก็กว่าจะมั่นใจ ว่าเธอคือคนนั้น
gor gwaa ja man-jai waa ter keu kon nan
And It takes sometime to be confident that you're the one.
ตอบกันมาได้ไหม เพราะใจก็เริ่มหวัง
dtop gan maa daai mai pror jai gor rerm wang
Can you answer me, because my heart is also secretly hoping,
เธอยังอยาก มีแฟนเป็นฉันใช่ไหมเธอ
ter yang yaak mee faen bpen chan chai mai ter
That you still want to have me as your lover, isn't it?
อยากจะเดินจูงฉันมือฉันข้ามถนนไหมเธอ
yaak ja dern joong chan meu chan kaam ta-non mai ter
Do you want to walk holding my hands to cross the roads?
ไปดูหนังอยู่ที่นั่งโต๊ะติดกันไหม
bpai doo nang yoo tee nang dto dtit gan mai
To watch a movie, do you want to sit on the cushion close together with me?
ตอนเช้าๆวันอาทิตย์เธอน่ะคิดถึงใคร
dton chao-chao wan aa-tit ter na kit teung krai
Every Sunday morning who do you miss?
ฉันคิดถึงเธอจังเลย รู้เปล่า
chan kit teung ter jang loie roo bplao
Do you know that I miss you dearly?
เป็นแฟนกันไหม ฉันถามใจมานาน
bpen faen gan mai chan taam jai maa naan
Whether to be lovers with you , I'd asked my heart for a long time.
ก็กว่าจะมั่นใจ ว่าเธอคือคนนั้น
gor gwaa ja man-jai waa ter keu kon nan
And It takes sometime to be confident that you're the one.
ตอบกันมาได้ไหม เพราะใจก็เริ่มหวัง
dtop gan maa daai mai pror jai gor rerm wang
Can you answer me, because my heart is also secretly hoping,
เธอยังอยาก มีแฟนเป็นฉันใช่ไหมเธอ
ter yang yaak mee faen bpen chan chai mai ter
That you still want to have me as your lover, isn't it?
ตอบกันมาได้ไหม เพราะใจก็เริ่มหวัง
dtop gan maa daai mai pror jai gor rerm wang
Can you answer me, because my heart is also secretly hoping,
เธอยังอยาก มีแฟนเป็นฉันใช่ไหม
ter yang yaak mee faen bpen chan chai mai
That you still want to have me as your lover, isn't it?
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |