Supersub


"Clock"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Supersub archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "Clock" from the album Zero by Supersub.


ค่ำคืนได้แต่มองนาฬิกา
kam keun daai dtae mong naa-li-gaa
In the night I can but only look at the clock.

ให้เวลาร่างกายได้ทำตามหัวใจหลับฝัน
hai way-laa raang gaai daai tam dtaam hua jai lap fan
To give time for my body to follow my heart to fall asleep and dream.

ทุกคืนฉันก็มองมันทุกวัน เข็มยาว เดินไป
took keun chan gor mong man took wan kem yaao dern bpai
Everynight I would also look at the clock, watching the minute hand goes by.

เรื่องราวที่ได้ผ่านมาทั้งวัน
reuang raao tee daai paan maa tang wan
The matters that had passed by the whole day,

ฉันจะลืมแล้วลองหลับตานอนนับดาวในฝัน
chan ja leum laew long lap dtaa non nap daao nai fan
I'll forget them and then try to shut my eyes and sleep, counting the stars in my dream.

ฝันดีอยากจะฝันดูสักที สักคืน
fan dee yaak ja fan doo sak tee sak keun
Good dream, I want to try and dream about it for once, some night.

เกือบตีสอง ยังไม่หลับ
geuap dtee song yang mai lap

Almost 2 a.m. and still not asleep.

จนตีสาม ตาสว่าง
jon dtee saam dtaa sa-waang

Till 3 a.m. and the eyes are wide awake.

ในคืนนี้ ฉันคงไม่พบเธอสักที
nai keun nee chan kong mai pop ter sak tee

Tonight I'll probably not see you at all.

 

อยากเจอเธอในฝัน ทิ้งความจริงที่ฉันไม่มีเธอ
yaak jer ter nai fan ting kwaam jing tee chan mai mee ter
Want to meet you in my dream, disregarding the truth that I'm without you.

อยากปล่อยใจให้ฝันละเมอ เจอะเธอทุกวัน
yaak bploi jai hai fan la-mer je ter took wan
Want to let my heart dream on deliriously, of meeting you everyday.

ใกล้เวลาจะเช้าขึ้นทุกที ฉันคงหมดเวลาเจอเธอคืนนี้
glai way-laa ja chao keun took tee chan kong mot way-laa jer ter keun nee
Everytime when it's nearly morning, I would had probably ran out of time to meet you this night.

หมดสิทธิ์ฝันดี พรุ่งนี้แล้วกัน
mot sit fan dee proong-nee laew gan
End of my rights to a good dream, I'll try again tomorrow then.

 

เกือบตีสอง ยังไม่หลับ
geuap dtee song yang mai lap

Almost 2 a.m. and still not asleep.

จนตีสาม ตาสว่าง
jon dtee saam dtaa sa-waang

Till 3 a.m. and the eyes are wide awake.

ในคืนนี้ ฉันคงไม่พบเธอสักที
nai keun nee chan kong mai pop ter sak tee

Tonight I'll probably not see you at all.

อยากเจอเธอในฝัน ทิ้งความจริงที่ฉันไม่มีเธอ
yaak jer ter nai fan ting kwaam jing tee chan mai mee ter
Want to meet you in my dream, disregarding the truth that I'm without you.

อยากปล่อยใจให้ฝันละเมอ เจอะเธอทุกวัน
yaak bploi jai hai fan la-mer je ter took wan
Want to let my heart dream on deliriously, of meeting you everyday.

ใกล้เวลาจะเช้าขึ้นทุกที ฉันคงหมดเวลาเจอเธอคืนนี้
glai way-laa ja chao keun took tee chan kong mot way-laa jer ter keun nee
Everytime when it's nearly morning, I would had probably ran out of time to meet you this night.

ได้แต่ฝัน ทำไมมันทำไม่ได้สักที
daai dtae fan tam-mai man tam mai daai sak tee
I can but only dream, why can't I do it for once?

 

อยากเจอเธอในฝัน ทิ้งความจริงที่ฉันไม่มีเธอ
yaak jer ter nai fan ting kwaam jing tee chan mai mee ter
Want to meet you in my dream, disregarding the truth that I'm without you.

อยากปล่อยใจให้ฝันละเมอ เจอะเธอทุกวัน
yaak bploi jai hai fan la-mer je ter took wan
Want to let my heart dream on deliriously, of meeting you everyday.

ใกล้เวลาจะเช้าขึ้นทุกที ฉันคงหมดเวลาเจอเธอคืนนี้
glai way-laa ja chao keun took tee chan kong mot way-laa jer ter keun nee
When it's nearly morning, I would had probably ran out of time to meet you this night.

แค่ได้ฝัน หมดสิทธิ์ฝันดี หมดสิทธิ์ฝันดี พรุ่งนี้
kae daai fan mot sit fan dee mot sit fan dee proong-nee
Can only dream; end of rights to a good dream, end of rights to a good dream, tomorrow.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School