Peck Aof Ice

น่ารัก น่าlove
"naa rak naa love"

Thanks to Samgan and Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Peck, Aof, Ice archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "naa rak naa love" from the album Together by Peck Aof Ice.


โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอะ โอ โอ๊ะ โอ จีบเธอได้มั้ย
oh oh o oh o oh o jeep ter daai mai
oh, oh, o, oh, o, oh, o. Can I flirt with you?

โอ๊ะ โอ โอะ โอ มันถูกใจ
oh o oh o man took jai
oh, o, oh, o. That pleases me.

โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ
oh oh o oh o oh o

มันทนไม่ไหวแพ้ใจในความน่ารัก
man ton mai wai pae jai nai kwaam naa rak
That's irresistable, I surrender to your loveliness.

(ก็ดูเดะ) เป็นแฟนเธอแค่เพียงวันเดียว (ก็เอานะ)
( gor doo de ) bpen faen ter kae piang wan dieow ( gor ao na )

(Look, ) To be your lover just for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้อยู่ได้ใกล้ชิดวันเดียว (ก็เอานะ)
daai yoo daai glai chit wan dieow ( gor ao na )

Able to be close to you for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้เป็นคนสำคัญ ควงเธอแค่ซักวัน
daai bpen kon sam-kan kuang ter kae sak wan

To be the important one walking arm in arm with you just someday,

มันก็สุขหัวใจมากกว่าอะไรแล้ว
man gor sook hua jai maak gwaa a-rai laew

That would also be very happy for me, more than anything else.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ก็เธอน่าlove จริงๆ
gor ter naa rak jing-jing gor ter naa love jing-jing

For you're really very lovely, for you're really very lovely.

ขนาดว่ามีแฟนแล้วก็ยังห้ามใจไว้ไม่อยู่
ka-naat waa mee faen laew gor yang haam jai wai mai yoo

Though you have a boyfriend, I still can't restrain myself.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ทำเอาใจเพ้อไม่หยุด
gor ter naa rak jing-jing tam ao jai per mai yoot

For you're really lovely, making me crazy for you without stop.

ตัวมันแทบทรุด ล้มทั้งยืนแค่เธอยิ้มให้กัน
dtua man taep soot lom tang yeun kae ter yim hai gan

My body almost collapse, all standing would fall when you just smile at them.

 

โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ มันตกหลุมรัก
oh oh o oh o oh o oh man dtok loom rak
oh, oh, o, oh, o, oh, o, oh. I'm falling in love.

โอ๊ะ โอ โอะ โอ ถอนตัวไม่ไหว
oh o oh o ton dtua mai wai
oh, o, oh, o. Can't retrat myself.

โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ โอ๊ะ โอ
oh o oh oh o oh o

ก็เธอรู้มั้ยคลั่งเธอจะตายอยู่แล้ว
gor ter roo mai klang ter ja dtaai yoo laew
And do you know that I'm crazy for you till I'm going to die?

(ก็ดูเดะ) เป็นแฟนเธอแค่เพียงวันเดียว (ก็เอานะ)
( gor doo de ) bpen faen ter kae piang wan dieow ( gor ao na )

(Look, ) To be your lover just for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้อยู่ได้ใกล้ชิดวันเดียว (ก็เอานะ)
daai yoo daai glai chit wan dieow ( gor ao na )

Able to be close to you for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้เป็นคนสำคัญ ควงเธอแค่ซักวัน
daai bpen kon sam-kan kuang ter kae sak wan

To be the important one walking arm in arm with you just someday,

มันก็สุขหัวใจมากกว่าอะไรแล้ว
man gor sook hua jai maak gwaa a-rai laew

That would also be very happy for me, more than anything else.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ก็เธอน่าlove จริงๆ
gor ter naa rak jing-jing gor ter naa love jing-jing

For you're really very lovely, for you're really very lovely.

ขนาดว่ามีแฟนแล้วก็ยังห้ามใจไว้ไม่อยู่
ka-naat waa mee faen laew gor yang haam jai wai mai yoo

Though you have a boyfriend, I still can't restrain myself.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ทำเอาใจเพ้อไม่หยุด
gor ter naa rak jing-jing tam ao jai per mai yoot

For you're really lovely, making me crazy for you without stop.

ตัวมันแทบทรุด ล้มทั้งยืนแค่เธอยิ้มให้กัน
dtua man taep soot lom tang yeun kae ter yim hai gan

My body almost collapse, all standing would fall when you just smile at them.

(Interlude)

(ก็ดูเดะ) เป็นแฟนเธอแค่เพียงวันเดียว (ก็เอานะ)
( gor doo de ) bpen faen ter kae piang wan dieow ( gor ao na )

(Look, ) To be your lover just for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้อยู่ได้ใกล้ชิดวันเดียว (ก็เอานะ)
daai yoo daai glai chit wan dieow ( gor ao na )

Able to be close to you for a day, ( I would also want that, dear.)

ได้เป็นคนสำคัญ ควงเธอแค่ซักวัน
daai bpen kon sam-kan kuang ter kae sak wan

To be the important one walking arm in arm with you just someday,

มันก็สุขหัวใจมากกว่าอะไรแล้ว
man gor sook hua jai maak gwaa a-rai laew

That would also be very happy for me, more than anything else.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ก็เธอน่าlove จริงๆ
gor ter naa rak jing-jing gor ter naa love jing-jing

For you're really very lovely, for you're really very lovely.

ขนาดว่ามีแฟนแล้วก็ยังห้ามใจไว้ไม่อยู่
ka-naat waa mee faen laew gor yang haam jai wai mai yoo

Though you have a boyfriend, I still can't restrain myself.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ทำเอาใจเพ้อไม่หยุด
gor ter naa rak jing-jing tam ao jai per mai yoot

For you're really lovely, making me crazy for you without stop.

ตัวมันแทบทรุด ล้มทั้งยืนแค่เธอยิ้มให้กัน
dtua man taep soot lom tang yeun kae ter yim hai gan

My body almost collapse, all standing would fall when you just smile at them.

 

ก็เธอน่ารักจริงๆ ก็เธอน่าlove จริงๆ
gor ter naa rak jing-jing gor ter naa love jing-jing

For you're really very lovely, for you're really very lovely.

ขนาดว่ามีแฟนแล้วก็ยังห้ามใจไว้ไม่อยู่
ka-naat waa mee faen laew gor yang haam jai wai mai yoo

Though you have a boyfriend, I still can't restrain myself.

ก็เธอน่ารักจริงๆ ทำเอาใจเพ้อไม่หยุด
gor ter naa rak jing-jing tam ao jai per mai yoot

For you're really lovely, making me crazy for you without stop.

ตัวมันแทบทรุด ล้มทั้งยืนแค่เธอยิ้มให้กัน
dtua man taep soot lom tang yeun kae ter yim hai gan

My body almost collapse, all standing would fall when you just smile at them.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School