Kala


"In My Life"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the Kala archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "In My Life" from the album Minute by Kala.


In My Life ไม่มีใครสักคน
In My Life mai mee krai sak kon
In my life there's nobody.

คืนวกวนไม่มีคนเห็นใจ
keun wok-won mai mee kon hen jai
Wandering in the night without anyone to sympathize.

In My Life ไม่มีใครรักจริง
In My Life mai mee krai rak jing
In my life there's nobody who loves truly.

คนรักจริง มีแต่ในนิยาย
kon rak jing mee dtae nai ni-yaai
True lovers are found only in the fables.

เจ็บไม่เคยจำบนทางทุ่มเท...
jep mai koie jam bon taang toom tay ...
Never remember the pain on my path of devotion.

เจ็บจนลังเลไม่อยากรักใคร..โว้..โว
jep jon lang-lay mai yaak rak krai .. woh..woh
Pain till I'm hesitant, not wanting to love anyone else.

 

บอกกับเราแต่คำว่ารัก แต่มันไม่เคยจริง..โว้..โว
bok gap rao dtae kam waa rak dtae man mai koie jing .. woh..woh
You told me only words of love, but they were never true.

เจอะแต่ใจที่มันไม่จริง มันก็เสียใจ
je dtae jai tee man mai jing man gor sia jai
I found only a heart that's not true, and that's sad.

บอกกับเราแต่คำว่ารัก แต่มันไม่เคยจริง..โว้..โว
bok gap rao dtae kam waa rak dtae man mai koie jing .. woh..woh
You told me only words of love, but they were never true.

บอกอีกทีด้วยความสัตย์จริง ว่าฉันเสียใจ ฉันเสียใจ..
bok eek tee duay kwaam sat jing waa chan sia jai chan sia jai ..
I say again with all honesty, that I'm sad, I'm sad.

 

ความรักจริง มีอยู่เต็มหัวใจ
kwaam rak jing mee yoo dtem hua jai
True love fills in my heart.

In My Life ไม่มีใครรักจริง
In My Life mai mee krai rak jing
In my life there's nobody who loves truly.

เจ็บไม่เคยจำบนทางทุ่มเท...
jep mai koie jam bon taang toom tay ...
Never remember the pain on my path of devotion ...

เจ็บจนลังเลไม่อยากรักใคร..โว้..โว
jep jon lang-lay mai yaak rak krai .. woh..woh
Pain till I'm hesitant, not wanting to love anyone else.

 

บอกกับเราแต่คำว่ารัก แต่มันไม่เคยจริง..โว้..โว
bok gap rao dtae kam waa rak dtae man mai koie jing .. woh..woh
You told me only words of love, but they were never true.

เจอะแต่ใจที่มันไม่จริง มันก็เสียใจ
je dtae jai tee man mai jing man gor sia jai
I found only a heart that's not true, and that's sad.

เจอะแต่คนที่จริงแต่คำ เลยต้องทำใจ..โว้..โว
je dtae kon tee jing dtae kam loie dtong tam jai .. woh.. woh
I found only a person who in fact is just only of words, that I have to accept.

ไม่มีคนที่จริงจากใจ ไม่มีสักคน In My Life
mai mee kon tee jing jaak jai mai mee sak kon In My Life
There's nobody who’s truthful from the heart, there’s no such person in my life.

 

บอกกับเราแต่คำว่ารัก มันไม่เคยจริง..โว้..โว
bok gap rao dtae kam waa rak man mai koie jing .. woh..woh
You told me only words of love, they were never true.

เจอะแต่ใจที่มันไม่จริง มันก็เสียใจ
je dtae jai tee man mai jing man gor sia jai
I found only a heart that's not true, and that's sad.

เจอะแต่คนที่จริงแต่คำ เราต้องทำใจ..โว้..โว
je dtae kon tee jing dtae kam rao dtong tam jai .. woh.. woh
I found only a person who in fact is just only of words, that I have to accept.

ไม่มีคนที่จริงจากใจ ไม่มีสักคน In My Life
mai mee kon tee jing jaak jai mai mee sak kon In My Life
There's nobody who’s truthful from the heart, there’s no such person in my life.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School