7th Scene

ถามจริงๆ
"taam jing-jing"

Thanks to Samgan for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai. You can buy Thai books, dictionaries and computer software for learning Thai at thaihypermarket.com. When you next visit Thailand, you will hopefully be able to speak Thai and therefore enjoy your holiday more!

Print Lyrics

Visit the 7th Scene archives for more information about other songs and to write a comment.

If you are interested in visiting Thailand as a tourist (for example the temples and shopping in Bangkok, the beaches in Phuket and Krabi, the elephant riding in Chiang Mai etc.) then be sure to check out our many web sites in the Paknam Web Network. These include guidebooks for Bangkok and all 76 provinces: maps, hotels, pictures and highlights. We also have lots of information about Thai culture, Buddhism, Thai food, Thai language etc. Basically, just about everything to do with Thailand! The network receives over 20,000 visitors every day. We also have chat rooms, forums and blogs!

This song is called "taam jing-jing" from the album 7th Scene ft. Ben Chalatit.


ไม่แคร์และไม่สนอะไร
mai kae lae mai-son a-rai
Don't care and not interested in whatsoever;

ปล่อยตัวปล่อยใจกับใครที่เข้ามา
bploi dtua bploi jai gap krai tee kao maa
Indulging oneself with whoever that comes along.

ทั้งที่รับและก็รู้ว่า ไม่ได้ช่วยอะไร
tang tee rap lae gor roo waa mai daai chuay a-rai
Even though had understood that it can't be of any good.

ให้มันผ่านพ้นๆวันๆ
hai man paan pon-pon wan-wan
Letting it all pass by daily,

ไม่เคยต้องการเรื่องราวใหม่
mai koie dtong gaan reuang raao mai
never needing a new thing.

ค่ำลงก็แค่มุ่งตรง ออกไป
kam long gor kae moong dtrong ok bpai
Night falls would also just aim to go out straight away.

 

ไปทำลายเวลา ที่เหลือของชีวิต
bpai tam laai way-laa tee leua kong chee-wit
To go and destroy the remaining time of life.

ไม่ว่าจะถูกหรือผิด ก็ไม่คิดอะไร
mai waa ja took reu pit gor mai kit a-rai
Regardless of whether it will be right or wrong, would also not think about it.

เจ็บยังไม่พอใช่หรือเปล่า
jep yang mai por chai reu bplao

Still not hurt enough isn't it?

ยังแย่ไม่มากพอ อีกหรือชีวิตเรา
yang yae mai maak por eek reu chee-wit rao

Still not bad enough for our life isn't it?

ต้องหนักสักเท่าไร เธอถึงจะลืมความเศร้า
dtong nak sak tao-rai ter teung ja leum kwaam sao

How much more severe should it be before you would forget the sorrow?

ทำร้ายตัวเอง จะช่วยให้ลืมได้จริงรึเปล่า ฉันถามจริงๆ
tam raai dtua eng ja chuay hai leum daai jing reu bplao chan taam jing-jing

Hurting oneself, will that really help to forget? I ask trully.

 

ไม่ทำอะไรที่เป็นชิ้นเป็นอัน
mai tam a-rai tee bpen chin bpen an
Not doing anything that's substantial.

แค่หลับวันๆ ให้ถึงคืนใหม่
kae lap wan-wan hai teung keun mai
Just sleeping daily till night comes again.

เพื่อค่ำลงจะได้มุ่งตรง ออกไป
peua kam long ja daai moong dtrong ok bpai
So that when night falls, would be able to aim to go out straightaway.

 

ไปทำลายเวลา ที่มีค่าของชีวิต
bpai tam laai way-laa tee mee kaa kong chee-wit
To go and destroy the valuable time of life.

ไม่ว่าจะถูกหรือผิด ก็ไม่คิดอะไร
mai waa ja took reu pit gor mai kit a-rai
Regardless of whether it will be right or wrong, would also not think about it.

เจ็บยังไม่พอใช่หรือเปล่า
jep yang mai por chai reu bplao

Still not hurt enough isn't it?

ยังแย่ไม่มากพอ อีกหรือชีวิตเรา
yang yae mai maak por eek reu chee-wit rao

Still not bad enough for our life isn't it?

ต้องหนักสักเท่าไร เธอถึงจะลืมความเศร้า
dtong nak sak tao-rai ter teung ja leum kwaam sao

How much more severe should it be before you would forget the sorrow?

ทำร้ายตัวเอง จะช่วยให้ลืมได้จริงรึเปล่า ฉันถามจริงๆ
tam raai dtua eng ja chuay hai leum daai jing reu bplao chan taam jing-jing

Hurting oneself, will that really help to forget? I ask trully.

เคยลองมอง เธอคิดจะเคยลองมอง
koie long mong ter kit ja koie long mong
Ever trying to look, you ever think of trying to look,

คนที่รักเธอบ้างไหม
kon tee rak ter baang mai
At the one that loves you or not?

ว่าเขานั้นคิด และเขานั้นรู้สึก
waa kao nan kit lae kao nan roo-seuk
At what he thinks, and at what he feels;

ลึกๆเขาเสียใจแค่ไหน
leuk-leuk kao sia jai kae nai
Deep inside how sad he is.

เหมือนฉันที่เสียใจ
meuan chan tee sia jai
As like me that's sad.

 

เจ็บยังไม่พอใช่หรือเปล่า
jep yang mai por chai reu bplao
Still not hurt enough isn't it?

ยังแย่ไม่มากพอ อีกหรือชีวิตเรา
yang yae mai maak por eek reu chee-wit rao
Still not bad enough for our life isn't it?

เจ็บยังไม่พอใช่หรือเปล่า
jep yang mai por chai reu bplao

Still not hurt enough isn't it?

ยังแย่ไม่มากพอ อีกหรือชีวิตเรา
yang yae mai maak por eek reu chee-wit rao

Still not bad enough for our life isn't it?

ต้องหนักสักเท่าไร เธอถึงจะลืมความเศร้า
dtong nak sak tao-rai ter teung ja leum kwaam sao

How much more severe should it be before you would forget the sorrow?

ทำร้ายตัวเอง จะช่วยให้ลืมได้จริงรึเปล่า ฉันถามจริงๆ
tam raai dtua eng ja chuay hai leum daai jing reu bplao chan taam jing-jing

Hurting oneself, will that really help to forget? I ask trully.

ฉันถามจริงๆ
chan taam jing-jing
I ask truly.

ฉันถามเธอจริงๆ
chan taam ter jing-jing
I ask you truly.


Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com

Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).

© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores.

 
Sriwittayapaknam School