
This song is called "ngoh" from the album The One by Silly Fools.
ไม่มีอะไรที่เธอต้องการ
mai mee a-rai tee ter dtong gaan
I don't have anything that you wanted,
ถึงฉันพยายามแค่ไหน ทุ่มเทไปให้เธอหมดใจ
teung chan pa-yaa-yaam kae nai toom tay bpai hai ter mot jai
even though however much I tried, and dedicated my entire heart to you.
ยิ่งเดินเข้าไปแต่เธอยิ่งห่าง
ying dern kao bpai dtae ter ying haang
The more I walk into it, but the further you are;
ยิ่งเห็นช่องว่างที่กั้นเอาไว้ ฉันต้องทำอย่างไร
ying hen chong waang tee gan ao wai chan dtong tam yaang rai
The more I see the gap that seperates us, what should I do?
ใจเธอดังทะเลที่กว้างยิ่งนัก ความรักฉันเป็นแค่ลมเท่านั้น
jai ter dang ta-lay tee gwaang ying nak kwaam rak chan bpen kae lom tao nan
Your heart is like a great vast ocean, while my love is just only the wind.
เป็นแค่ลมที่มันพัดบางบาง ไม่มีทางจะไปถมทะเล
bpen kae lom tee man pat baang baang mai mee taang ja bpai tom ta-lay
Being just the wind that blows softly, no way it'll cover the ocean.
รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน แต่ช่างมันเถอะมันไม่สำคัญ
roo laew roo waa ter mai rak chan dtae chaang man te man mai sam-kan
I knew that you don't love me, but let it be, for that's not important.
ก็บอกเลยว่าไม่มีคำว่าเสียใจ
gor bok loie waa mai mee kam waa sia jai
I'd said already that I don't have words of regrets.
ได้รักแท้ แม้ที่สุดจะโชคร้าย แม้ใครด่าว่าบ้าไม่พอหรือไง
daai rak tae mae tee soot ja chohk-raai mae krai daa waa baa mai por reu ngai
To have true love, even though in the end it will be ill-fated, even though others scolded me as being still not crazy enough;
มีเพียงเหตุผลง่ายๆว่าฉันรักเธอ
mee piang het pon ngaai-ngaai waa chan rak ter
There's just a simple reason and that's I love you.
ได้เป็นแค่คนที่คอยเฝ้าดู
daai bpen kae kon tee koi fao doo
To be just the one that kept looking out for you,
และได้ช่วยเธอยามอ่อนล้า มันก็มีค่ากับใจ
lae daai chuay ter yaam on laa man gor mee kaa gap jai
And to help you when you're weary, that would be of value to my heart.
ไม่มีอะไรให้เธอชื่นชม
mai mee a-rai hai ter cheun chom
I don't have anything for you to praise,
และฉันถมใจเธอไม่ไหว แต่ฉันก็ไม่ได้ขออะไร
lae chan tom jai ter mai wai dtae chan gor mai daai kor a-rai
And I can't fill up your heart, but I don't ask for anything.
ใจเธอดังทะเลที่กว้างยิ่งนัก ความรักฉันเป็นแค่ลมเท่านั้น
jai ter dang ta-lay tee gwaang ying nak kwaam rak chan bpen kae lom tao nan
Your heart is like a great vast ocean, while my love is just only the wind.
เป็นแค่ลมที่มันพัดบางบาง ไม่มีทางจะไปถมทะเล
bpen kae lom tee man pat baang baang mai mee taang ja bpai tom ta-lay
Being just the wind that blows softly, no way it'll cover the ocean.
รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน แต่ช่างมันเถอะมันไม่สำคัญ
roo laew roo waa ter mai rak chan dtae chaang man te man mai sam-kan
I knew that you don't love me, but let it be, for that's not important.
ก็บอกเลยว่าไม่มีคำว่าเสียใจ
gor bok loie waa mai mee kam waa sia jai
I'd said already that I don't have words of regrets.
ได้รักแท้ แม้ที่สุดจะโชคร้าย แม้ใครด่าว่าบ้าไม่พอหรือไง
daai rak tae mae tee soot ja chohk-raai mae krai daa waa baa mai por reu ngai
To have true love, even though in the end it will be ill-fated, even though others scolded me as being still not crazy enough;
มีเพียงเหตุผลง่ายๆว่าฉันรักเธอ
mee piang het pon ngaai-ngaai waa chan rak ter
There's just a simple reason and that's I love you.
รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน แต่ช่างมันเถอะมันไม่สำคัญ
roo laew roo waa ter mai rak chan dtae chaang man te man mai sam-kan
I knew that you don't love me, but let it be, for that's not important.
มีเพียงเหตุผลง่ายๆว่าฉันรักเธอ
mee piang het pon ngaai-ngaai waa chan rak ter
There's just a simple reason and that's I love you.
รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน แต่ช่างมันเถอะมันไม่สำคัญ
roo laew roo waa ter mai rak chan dtae chaang man te man mai sam-kan
I knew that you don't love me, but let it be, for that's not important.
ก็บอกเลยว่าไม่มีคำว่าเสียใจ
gor bok loie waa mai mee kam waa sia jai
I'd said already that I don't have words of regrets.
ได้รักแท้ แม้ที่สุดจะโชคร้าย แม้ใครด่าว่าบ้าไม่พอหรือไง
daai rak tae mae tee soot ja chohk-raai mae krai daa waa baa mai por reu ngai
To have true love, even though in the end it will be ill-fated, even though others scolded me as being still not crazy enough;
มีเพียงเหตุผลง่ายๆว่าฉันรักเธอ
mee piang het pon ngaai-ngaai waa chan rak ter
There's just a simple reason and that's I love you.
โง่ไม่พอหรือไง
ngoh mai por reu ngai
Still not fool enough,
มีเพียงเหตุผลง่ายๆว่าฉันรักเธอ
mee piang het pon ngaai-ngaai waa chan rak ter
There's just a simple reason and that's I love you.
Return to eThaiMusic.com | LearningThai.com
Books to help you learn Thai and to enjoy the Thai culture can be bought at our online stores at PaknamBooks.com (inside Thailand) and ThaiHypermarket.com (Rest of World).
© The English translation of this song is copyright ethaimusic.com. It cannot be used without permission from Paknam Web. The Thai lyrics and soundtrack are copyright to the original artists. Please help support Thai musicians by purchasing the full albums from online music stores. |