|
|
This song is called "mai dtop daai mai" by Blackhead.
Thanks to Tahmnong for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.
อาจมีบางคำ ที่เธอนั้นต้องการ
aat mee baang kam tee ter nan dtong gaan
There might be some words that you need.
อยากให้ยืนยันว่าเรานั้นจะรักกัน ตลอดไป
yaak hai yeun yan waa rao nan ja rak gan dta-lot bpai
Wanting me to confirm that we'll love each other forever.
แต่ความเป็นจริงที่ตัวฉันเข้าใจ
dtae kwaam bpen jing tee dtua chan kao jai
But the truth that I understand.
อาจจะฟังไม่สวยงาม อย่างนั้น
aat ja fang mai suay ngaam yaang nan
Might not sound so pretty like that.
เหตุที่ฉันยังไม่ยอมบอก กับเธอให้มั่นใจ
het tee chan yang mai yom bok gap ter hai man-jai
The reason why I still refuse to say it to you to make you feel confident,
ก็เพราะฉันไม่รู้คำตอบ ว่าควรเป็นเช่นไร
gor pror chan mai roo kam dtop waa kuan bpen chen-rai
is because I don't know what the answer should be.
อย่าทำให้ฉันต้องลำบากใจ อย่าทำให้ฉันต้องพูดออกไป
yaa tam hai chan dtong lam-baak jai yaa tam hai chan dtong poot ok bpai
Don't make me feel discomfort, don't make me have to say it.
กับคำถามที่เธอต้องการ ว่าเราจะรักกันนานเท่าไร
gap kam taam tee ter dtong gaan waa rao ja rak gan naan tao-rai
With the question that you need an answer, wanting to know how long we'll love each other.
แค่เพียงตอนนี้ฉันมีแต่เธอ ตราบเท่าชีวิตจะมอบให้ได้
kae piang dton nee chan mee dtae ter dtraap tao chee-wit ja mop hai daai
Just right now I have you, as long as I have life, I'll give it to you.
แต่ถามว่าเราจะรักกันนานแค่ไหน ไม่ตอบได้ไหมเธอ
dtae taam waa rao ja rak gan naan kae nai mai dtop daai mai ter
But if you ask how long we'll love each other, can I please not answer?
หากดวงชะตาพาให้ฉันพบเธอ
haak duang cha dtaa paa hai chan pop ter
If fate brought me to meet you.
ก็ภาวนาให้เราได้เจอรักจริงตลอดไป
gor paa-wa-naa hai rao daai jer rak jing dta-lot bpai
I pray for us to find true love forever.
แต่หากชะตาเปลี่ยนให้รักร้างไกล
dtae haak cha dtaa bplian hai rak raang glai
But if destiny changes and abandons this love.
ซึ่งก็คงจำต้องยอมไปอย่างนั้น
seung gor kong jam dtong yom bpai yaang nan
Then we just have to accept it.
เหตุที่ฉันยังไม่ยอมบอก กับเธอให้มั่นใจ
het tee chan yang mai yom bok gap ter hai man-jai
The reason why I still refuse to say it to you to make you feel confident,
ก็เพราะฉันไม่รู้คำตอบ ว่าควรเป็นเช่นไร
gor pror chan mai roo kam dtop waa kuan bpen chen-rai
is because I don't know what the answer should be.
อย่าทำให้ฉันต้องลำบากใจ อย่าทำให้ฉันต้องพูดออกไป
yaa tam hai chan dtong lam-baak jai yaa tam hai chan dtong poot ok bpai
Don't make me feel discomfort, don't make me have to say it.
กับคำถามที่เธอต้องการ ว่าเราจะรักกันนานเท่าไร
gap kam taam tee ter dtong gaan waa rao ja rak gan naan tao-rai
With the question that you need an answer, wanting to know how long we'll love each other.
แค่เพียงตอนนี้ฉันมีแต่เธอ ตราบเท่าชีวิตจะมอบให้ได้
kae piang dton nee chan mee dtae ter dtraap tao chee-wit ja mop hai daai
Just right now I have you, as long as I have life, I'll give it to you.
dtae taam waa rao ja rak gan naan kae nai mai dtop daai mai ter
But if you ask how long we'll love each other, can I please not answer?
| < Prev | Next > |
|---|


















